您好,欢迎来到步遥情感网。
搜索
您的当前位置:首页从歌词的翻译看音乐剧《妈妈咪呀!》在中国的本土植入

从歌词的翻译看音乐剧《妈妈咪呀!》在中国的本土植入

来源:步遥情感网
从歌词的翻译看音乐剧《妈妈咪呀!》在中国的本土植入

谢小红

【期刊名称】《疯狂英语(教师版)》 【年(卷),期】2013(000)004

【摘 要】百老汇音乐剧《妈妈咪呀!》中文版于2011年在中国推出后受到中国观众的普遍欢迎,近几年来在各大城演不衰.本文介绍了《妈妈咪呀!》中文版歌词的诞生过程,剖析了中文版歌词的翻译技巧和策略,指出对歌词的创造性翻译是音乐剧《妈妈咪呀!》在中国本土成功植入的关键. 【总页数】4页(P197-200) 【作 者】谢小红

【作者单位】武汉大学外语学院,湖北武汉430072 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.中国本土音乐剧的生存与发展——对音乐剧《妈妈咪呀》中文版的思考 [J], 陆徽

2.《妈妈咪呀!》中文版歌词生态翻译学视角的透视 [J], 时园园 3.从音乐剧《猫》看西方音乐剧的本土化 [J], 龚倩;何娟

4.认知语言学翻译观指导下的音乐剧本土化翻译研究——以七幕人生系列作品为例 [J], 李金花;

5.发展中国特色音乐剧的两个关键问题——论中国音乐剧的\"本土化\"与\"产业化\" [J], 姜孝萌;刘涛

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- obuygou.com 版权所有 赣ICP备2024042798号-5

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务